ACTA DE LA JUNTA GENERAL

MINUTES OF THE EXTRAORDINARY

EXTRAORDINARIA Y UNIVERSAL DE

AND UNIVERSAL GENERAL MEETING

ACCIONISTAS DE LA SOCIEDAD

OF SHAREHOLDERS OF THE

"MUTTER VENTURES, S.A."

COMPANY "MUTTER VENTURES, SA"

El 11 de junio de 2024, en Barcelona, en el

On June 11, 2024, in Barcelona, at the

domicilio social, se encuentran presentes la

registered office, all the shareholders that

totalidad de los accionistas que conforman el

make up 100% of the share capital of the

100% del capital social de la sociedad

company "MUTTER VENTURES, SA" (the

"MUTTER

VENTURES, S.A."

(la

"Company") are present, all of them deciding,

"Sociedad") decidiendo todos ellos, por

unanimously, to formally constitute an

unanimidad,

constituirse

formalmente

en

extraordinary

general

meeting

of

junta general extraordinaria de accionistas,

shareholders, with the character of universal,

con el carácter de universal, al amparo de lo

under the provisions of article 178 of Royal

previsto en el artículo 178 del Real Decreto

Legislative Decree 1/2010, of July 2, which

Legislativo 1/2010, de 2 de julio, por el que se

approves the consolidated text of the Capital

aprueba el texto refundido de la Ley de

Companies Law (the "Capital Companies

Sociedades de Capital (la "Ley de Sociedades

Law").

de Capital").

Todos los concurrentes acuerdan por

All attendees unanimously agree to address

unanimidad tratar los siguientes puntos del

the following points of the

ORDEN DEL DÍA

ORDER OF THE DAY

1. Toma de conocimiento y aceptación

1.

Awareness and acceptance of the

de la dimisión de Dª. Marta de

resignation of Ms. Marta de Castro

Castro Torre, D. Carlos Galí Pardo

Torre, Mr. Carlos Galí Pardo and

y D. Pedro Tejero Gadea como

Mr. Pedro Tejero Gadea as

miembros

del

Consejo

de

members of the Board of Directors

Administración de la Sociedad.

of

the

Company.

2.

Nombramiento de nuevos miembros

2.

Appointment of new members of

del consejo de administración de la

the Company's board of directors.

Sociedad.

3.

Aumento

de

capital

por

3. Capital

increase due to credit

compensación de créditos.

compensation.

4.

Ampliación de capital y delegación

4. Capital increase and delegation of

de ejecución

de

la ampliación

de

execution of

the

increase

in

conformidad con el artículo 297.1.a)

accordance with article 297.1.a) of

de la Ley de Sociedades de Capital.

the Capital

Companies Law.

5.

Delegación de facultades.

5.

Delegation

of

powers.

6. Redacción, lectura, y aprobación, en

su caso, del acta de la reunión.

6. Drafting, reading, and approval, if

applicable, of the minutes of the

meeting.

Actúan como presidente y secretario de la reunión, D. Christian Rodriguez Fornos y D. Rubén González Amoedo, respectivamente, designados a tal efecto por unanimidad de los accionistas al inicio de la reunión.

Se procede por el secretario a la elaboración de la lista de asistentes con arreglo al artículo 192 de la LSC y artículo 97.4 del Reglamento del Registro Mercantil, firmando los accionistas asistentes a continuación de sus respectivos nombres en la lista que se incorpora como Anexo 1a la presente acta.

A la vista de que se cumplen los requisitos legales y estatutarios, el presidente declara válidamente constituida la junta general extraordinaria y universal de accionistas de la Sociedad, abriendo la sesión de la misma.

Los accionistas, tras las oportunas deliberaciones de rigor sobre los puntos que conforman el orden del día previamente aprobado, adoptan por unanimidad los siguientes,

ACUERDOS

PRIMERO. TOMA

DE

CONOCIMIENTO

Y

ACEPTACIÓN

DE

LA

DIMISIÓN

DE

Dª.

MARTA

DE

CASTRO

TORRE,

D.

CARLOS

GALÍ

PARDO Y

D.

PEDRO TEJERO GADEA

COMO MIEMBROS DEL

CONSEJODE

ADMINISTRACIÓN DE

LA SOCIEDAD.

La junta general toma conocimiento y acuerda aceptar la dimisión presentada por Dª. Marta de Castro Torre, D. Carlos Galí Pardo y D. Pedro Tejero Gadea, como miembros del consejo de administración de la Sociedad, cuyos datos constan debidamente inscritos en la hoja abierta a nombre de la Sociedad en el Registro Mercantil, agradeciéndoles los

Acting as president and secretary of the meeting, Mr. Christian Rodriguez Fornos and Mr. Rubén González Amoedo, respectively, designated for this purpose by unanimous vote of the shareholders at the beginning of the meeting.

The secretary proceeds to prepare the list of attendees in accordance with article 192 of the LSC and article 97.4 of the Commercial Registry Regulations, signing the attending shareholders after their respective names on the list that is incorporated as Appendix 1to this record.

In view of the fact that the legal and statutory requirements are met, the president declares the extraordinary and universal general meeting of shareholders of the Company validly constituted, opening its session.

The shareholders, after the appropriate deliberations on the points that make up the previously approved agenda, unanimously adopt the following:

AGREEMENTS

FIRST. AWARE AND ACCEPTANCE OF THE RESIGNATION OF Ms. MARTA DE CASTRO TORRE, Mr. CARLOS GALÍ PARDO AND Mr. PEDRO

TEJERO GADEA AS MEMBERS OF THE BOARD OF DIRECTORS OF THE COMPANY.

The general meeting is aware of and agrees to accept the resignation presented by Ms. Marta de Castro Torre, Mr. Carlos Galí Pardo and Mr. Pedro Tejero Gadea, as members of the board of directors of the Company, whose details are duly registered in the open sheet in the name of the Company in the Commercial Registry, thanking them for the services

servicios prestados y aprobando su gestión.

provided and approving his management.

Dichas dimisiones han sido notificadas

These resignations have been notified through

mediante cartas dirigidas a la Sociedad y

letters addressed to the Company and received

recibidas el 27 de mayo de 2024.

on May 27, 2024.

SEGUNDO.

NOMBRAMIENTO

DE SECOND. APPOINTMENT OF NEW

NUEVOS

MIEMBROS

MEMBERS OF THE BOARD

DEL

CONSEJO

DE

OF DIRECTORS OF

THE

ADMINISTRACIÓN

DE

COMPANY

LA SOCIEDAD

Seguidamente, la junta general de accionistas

Next, the general meeting of shareholders

acuerda, por unanimidad, nombrar, con

unanimously agrees to appoint, with effect

efectos desde la fecha de hoy y por el plazo

from today's date and for the statutorily

estatuariamente previsto, como miembros del

established period, as members of the

Consejo de Administración de la Sociedad, a

Company's Board of Directors, the following

las siguientes personas:

people:

(i)

D. Sebastià Català Santandreu,

con

(i)

Mr. Sebastià Català Santandreu, with

domicilio a estos efectos en calle Sa Pleta

address for these purposes at Calle Sa

Gran nº 31, Marratxí, Illes Balears

Pleta Gran nº 31, Marratxí, Balearic

(España), y con DNI nº 43.017.730¬W.

Islands (Spain), and with DNI nº

D. Sebastià Català Santandreu aceptará

43.017.730¬WD

Sebastià

Català

su nombramiento por cualquier medio

Santandreu will accept his appointment

admitido Derecho.

by any means permitted by Law.

(ii)

D. David Torres Insua, con domicilio a

(ii)

Mr. David Torres Insua, with address

estos efectos en C/Comandante Fontanes,

for these purposes

at C/Comandante

13, 1B, 15003, A Coruña, y con DNI

Fontanes, 13, 1B, 15003, A Coruña, and

número

0624226-F. D. David Torres

with DNI number 0624226-FD David

Insua aceptará su

nombramiento

por

Torres Insua will accept his appointment

cualquier medio admitido Derecho.

by any means permitted by

Law.

  1. D. Roger Parellada Ferré, con

domicilio a estos efectos en Barcelona,

(iii) Mr. Roger Parellada Ferré,

with

address for these purposes in Barcelona,

C/Bori i Fontesta, nº5, 1º1ª, y con DNI

C/Bori i Fontesta, nº5, 1º1ª, and with

número

46.364.762-M.

D.

Roger

DNI number 46.364.762-MD

Roger

Parellada

Ferré

aceptará

su

Parellada Ferré will accept

his

nombramiento

por

cualquier

medio

appointment by any means permitted by

admitido Derecho.

law.

A los efectos legales oportunos, incluyendo lo

For the appropriate legal purposes, including

dispuesto en el artículo 197 bis 2 (a) de la Ley

the provisions of article 197 bis 2 (a) of the

de Sociedades

de

Capital, se

hace

constar

Capital Companies Law, it is expressly stated

expresamente que el nombramiento de cada

that the appointment of each of the members

uno de los

miembros

del

consejo de

of the board of directors has been considered,

administración se ha considerado, acordado y

agreed and voted. separately and individually

votado de forma separada e individualizada

by the general meeting of shareholders, agreed

por parte de la junta general de accionistas,

acordándose, en todos los casos, por unanimidad de la totalidad de los socios de la Sociedad.

TERCERO. AUMENTO DE CAPITAL POR COMPENSACIÓN DE CRÉDITOS.

La junta general de accionistas acuerda por unanimidad aumentar el capital social de la Sociedad que actualmente asciende a

SETENTA Y SIETE MIL CIENTO CINCUENTA Y DOS EUROS CON SEIS CÉNTIMOS (77.152,06€), en TRES MIL TRESCIENTOS SEIS EUROS CON

SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS (3.306,78€) mediante la emisión de 330.678 nuevas acciones, numeradas correlativamente de la 7.715.207 a la 8.045.884, de la misma clase y con los mismos derechos y obligaciones que las actualmente existentes, con una prima de emisión total de 1.097.850,96€, es decir, una prima de emisión de aproximadamente 3,32€ por acción (las "Nuevas Acciones").

De esta forma, en adelante, el capital social de la Sociedad pasará a ser de OCHENTA MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS CON OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS (80.458,84€), dividido en 8.045.884 acciones de UN CÉNTIMO (0,01€) de valor nominal cada una, acumulables e indivisibles.

El contravalor del aumento de capital consistirá en la compensación del siguiente crédito de la mercantil Betadix Aplicaciones, S.A., sociedad provista de NIF A-65.860.850, con domicilio en Barcelona, calle Bori i Fontesta, número 5, 1º, e inscrita en el Registro Mercantil de Barcelona, al tomo 43.377, folio 124, hoja B-427.141 ("Betadix") ostenta frente a la Sociedad. El crédito del cual es titular Betadix frente a la Sociedad se deriva del acuerdo transaccional suscrito entre la Sociedad y Betadix, de fecha 15 de mayo de 2023, para la liquidación de la

upon, in all cases, unanimously by all of the Company's partners.

THIRD. INCREASE IN CAPITAL BY

COMPENSATION OF CREDITS.

The general meeting of shareholders unanimously agrees to increase the share capital of the Company, which currently

amounts to SEVENTY-SEVEN THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY-TWO EUROS AND SIX CENTS (€77,152.06), by THREE THOUSAND THREE HUNDRED AND SIX EUROS AND SEVENTY-EIGHT CENTS ( €3,306.78) through the issuance of 330,678 new shares, numbered consecutively from 7,715,207 to 8,045,884, of the same class and with the same rights and obligations as those currently existing, with a total share premium of 1,097 €,850.96, that is, an issue premium of approximately €3.32 per share (the "New Shares").

In this way, from now on, the share capital of the Company will be EIGHTY THOUSAND FOUR HUNDRED FIFTY-EIGHT EUROS AND EIGHTY-FOUR CENTS (€80,458.84), divided into 8,045,884 shares of ONE CENT (€0.01) of nominal value each, cumulative and indivisible.

The counterpart value of the capital increase will consist of the compensation of the following credit of the company Betadix Applications, SA, a company with NIF A- 65.860.850, with address in Barcelona, Bori i Fontesta street, number 5, 1st, and registered in the Commercial Registry of Barcelona, volume 43,377, folio 124, page B-427,141 ("Betadix") is held against the Company. The credit held by Betadix against the Company derives from the transactional agreement signed between the Company and Betadix, dated May 15, 2023, for the liquidation of the

participación de la Sociedad en la mercantil Vendept Ventures, S.L., así como para la liquidación de todas las posiciones económicas entre las sociedades del grupo de empresas de Vendept Ventures, S.L. y las del grupo de empresas de la Sociedad (el "Acuerdo Transaccional"). En virtud del Acuerdo Transaccional, Betadix es titular de un derecho de crédito vencido frente a la Sociedad por un valor total (incluyendo principal, intereses ordinarios, de demora y demás conceptos) de 1.101.160,51€ (el "Crédito"), siendo totalmente líquido, vencido y exigible.

De conformidad con lo previsto en el artículo 304 de la Ley de Sociedades de Capital y teniendo en cuenta que el aumento de capital se realiza por compensación de créditos, no existe derecho de suscripción preferente.

La presente ampliación de capital ha sido objeto de informe del consejo de administración a que se refiere el artículo

301.2 de la Ley de Sociedades de Capital, que ha estado a disposición de los accionistas con carácter previo a la adopción de este acuerdo y que se adjunta como Anexo 2a la presente acta. Los accionistas reconocen haber examinado dicho informe del consejo de administración que describe la naturaleza y características de los derechos de crédito a compensar, la identidad del aportante, el número de acciones que han de emitirse y entregarse a cambio al aportante y la cuantía del aumento de capital, en el que expresamente se hace constar la concordancia de los datos relativos a los créditos descritos con la contabilidad social. Los accionistas declaran estar conformes con dicho informe del consejo de administración.

Adicionalmente, de conformidad con el artículo 301.3 de la Ley de Sociedades de Capital, ha estado a disposición de los accionistas con carácter previo a la adopción de este acuerdo y que se adjunta como Anexo 3una certificación del auditor de cuentas de la

Company's participation in the company Vendept Ventures, SL, as well as for the liquidation of all economic positions between the companies of the group of companies of Vendept Ventures, SL and those of the group of companies of the Company (the "Transaction Agreement"). Under the Transaction Agreement, Betadix is the holder of an expired credit right against the Company for a total value (including principal, ordinary interest, late payment and other items) of €1,101,160.51 (the "Credit"), being totally liquid, due and payable.

In accordance with the provisions of article 304 of the Capital Companies Law and taking into account that the capital increase is carried out by offsetting credits, there is no preferential subscription right.

This capital increase has been the subject of a report from the board of directors referred to in article 301.2 of the Capital Companies Law, which has been made available to shareholders prior to the adoption of this agreement and which is attached. as Annex 2 to these minutes. The shareholders acknowledge having examined said report from the board of directors that describes the nature and characteristics of the credit rights to be offset, the identity of the contributor, the number of shares to be issued and delivered in exchange to the contributor and the amount of the increase in capital, which expressly states the agreement of the data relating to the credits described with the social accounting. The shareholders declare that they agree with said report of the board of directors.

Additionally, in accordance with article 301.3 of the Capital Companies Law, it has been available to shareholders prior to the adoption of this agreement and a certification from the Company's auditor of accounts is attached as Annex 3 that certifies the accuracy and

Sociedad que acredita la exactitud y veracidad, una vez verificada la contabilidad social, de las afirmaciones sobre el Crédito que se hacen en el informe del consejo de administración.

El informe del consejo de administración y la certificación del auditor de cuentas, antes referidos, se incorporarán a la escritura pública que documente la ejecución del aumento de capital.

En consecuencia, la presente ampliación de capital es íntegramente suscrita en este acto por Betadix, que asume la totalidad de las Nuevas Acciones como contraprestación a la compensación del Crédito.

Los accionistas aceptan unánimemente en este acto la aportación realizada y, por lo tanto, de conformidad con lo anterior, declaran íntegramente asumidas y desembolsadas las acciones emitidas, declarándose constituida y ejecutada la ampliación de capital.

Como consecuencia de lo anterior, se acuerda por unanimidad modificar el artículo 5 de los estatutos sociales que, con derogación expresa de su anterior redacción, pasa a tener el tenor literal siguiente:

"Artículo 5.- Capital social.

El capital social se fija en OCHENTA MIL CUATROCIENTOS CINCUENTA Y OCHO EUROS CON OCHENTA Y CUATRO CÉNTIMOS (80.458,84), completamente suscrito y desembolsado, y está representado y dividido 8.045.884 acciones de UN CÉNTIMO DE EURO (0,01€) de valor nominal cada una de ellas, numeradas correlativamente de la 1 a la 8.045.884, ambas inclusive, todas ellas pertenecientes a una única clase y serie."

veracity, once the social accounting has been verified, of the statements about the Credit that are made in the report of the board of directors.

The report of the board of directors and the certification of the auditor, referred to above, will be incorporated into the public deed that documents the execution of the capital increase.

Consequently, this capital increase is fully subscribed in this act by Betadix, which assumes all of the New Shares as consideration for the compensation of the Credit.

The shareholders unanimously accept in this act the contribution made and, therefore, in accordance with the above, they declare the issued shares fully assumed and paid up, declaring the capital increase constituted and executed.

As a consequence of the foregoing, it is unanimously agreed to modify article 5 of the bylaws which, with express derogation from its previous wording, now has the following literal wording:

"Article 5.- Share capital.

The share capital is set at EIGHTY

THOUSAND FOUR HUNDRED FIFTY-EIGHT EUROS AND EIGHTY- FOUR CENTS (80,458.84), fully subscribed and paid up, and is represented and divided into 8,045,884 shares of ONE EURO CENT (€0.01)

nominal value each, numbered consecutively from 1 to 8,045,884, both inclusive, all of them belonging to a single class and series."

CUARTO. AMPLIACIÓN

DE

CAPITAL

Y

DELEGACIÓN

DE

EJECUCIÓN

DE LA

AMPLIACIÓN

DE

CONFORMIDAD CON EL

ARTÍCULO 297.1.A) DE LA

LEY DE SOCIEDADES DE

CAPITAL.

La junta general de accionistas acuerda, por unanimidad, ampliar el capital social por

importe de TRES MILLONES NOVECIENTOS NOVENTA Y NUEVE MIL NOVECIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS (3.999.998€), con la creación de un millón ciento veintiséis mil setecientos sesenta euros (1.126.760) nuevas acciones, acumulables e indivisibles, de un céntimo de euro (0,01€) de valor nominal cada una de ellas, con los mismos derechos y obligaciones

que las existentes, numeradas correlativamente de la 8.045.885 a la 9.172.644. Las nuevas acciones se emitirán con una prima de emisión total de TRES MILLONES NOVECIENTOS OCHENTA Y OCHO MIL SETECIENTOS TREINTA EUROS CON CUARENTA CÉNTIMOS DE EURO (3.988.730,40€), esto es, a razón de 3,55€ por acción (la "Ampliación de Capital").

Atendida la circunstancia de ser ésta una Junta de carácter Universal, se ofrecen las nuevas acciones a los accionistas a fin de que, si lo desean, puedan ejercitar su derecho de suscripción preferente de las mismas. Todos y cada uno de los accionistas renuncian en este acto a dicho derecho de suscripción preferente a fin de que las nuevas acciones puedan ser suscritas por terceros o por los propios accionistas en la proporción que libremente deseen.

FOURTH. CAPITAL INCREASE AND

DELEGATIONOF

EXECUTION OF THE

INCREASEIN

ACCORDANCE WITH

ARTICLE 297.1.A) OF THE

CAPITAL COMPANIES LAW.

The general meeting of shareholders unanimously agrees to increase the share capital by an amount of THREE MILLION NINE HUNDRED AND NINETY-NINE THOUSAND NINE HUNDRED AND NINETY-EIGHT EUROS (€3,999,998), with the creation of one million one hundred and twenty-six thousand seven hundred and sixty euros (1,126,760) new shares, cumulative and indivisible, of one euro cent (0 €.01) of nominal value each of them, with the same rights and obligations as the existing ones, numbered consecutively from 8,045,885 to 9,172,644. The new shares will be issued with a total share premium of THREE MILLION NINE HUNDRED EIGHTY EIGHT THOUSAND SEVEN HUNDRED THIRTY EUROS AND FORTY EURO CENTS (€3,988,730.40), that is, at a rate of €3.55 per share (the "Capital Increase").

Given the fact that this is a Universal Meeting, the new shares are offered to the shareholders so that, if they wish, they can exercise their right to preferential subscription for them. Each and every one of the shareholders hereby renounces said right of pre-emptive subscription so that the new shares can be subscribed by third parties or by the shareholders themselves in the proportion they freely desire.

Al amparo de lo previsto en el artículo 297.1.a) de la Ley de Sociedades de Capital, se acuerda, por unanimidad, delegar en el consejo de administración todas las facultades necesarias para la ejecución de dicha Ampliación de Capital en el plazo de un año desde el día de hoy, con el objeto de iniciar una nueva ronda de financiación externa en la Sociedad. En especial, de manera enunciativa pero no limitativa, se delegan las siguientes facultades:

  • Establecer la fecha en la que la Ampliación de Capital ha de llevarse a cabo.
  • Fijar las condiciones y plazo de desembolso de la Ampliación de Capital, facultándoles expresamente para que, si así lo consideran necesario, se lleve a cabo una ejecución fraccionada del acuerdo, realizada en diversos momentos.
  • Indicar el contravalor de la Ampliación de Capital, si se realiza mediante
    aportaciones dinerarias, por
    compensación de créditos o combinando ambas modalidades.
  • En caso de suscripción incompleta, al amparo de lo previsto en el artículo 311 de la Ley de Sociedades de Capital, acordar cerrar la Ampliación de Capital en la cuantía efectivamente suscrita.
  • Dar una nueva redacción al artículo de los estatutos sociales relativo al capital.
  • Abstenerse de ejecutar la Ampliación de Capital, informando de ello en la primera junta general de accionistas que se celebre transcurrido dicho plazo legal de un año.
  • Delegar a favor de los consejeros que estime conveniente las facultades anteriores conforme lo previsto en el artículo 249.bis l) de la Ley de

Pursuant to the provisions of article 297.1.a) of the Capital Companies Law, it is unanimously agreed to delegate to the board of directors all the powers necessary for the execution of said Capital Increase within a period of one year. from today, with the aim of starting a new round of external financing in the Company. In particular, but not limited to, the following powers are delegated:

  • Establish the date on which the Capital

Increase must be carried out.

- Establish the conditions and disbursement period of the Capital Increase, expressly empowering them so that, if they consider it necessary, a fractional execution of the agreement is carried out, carried out at various times.

  • Indicate the equivalent value of the Capital Increase, if it is carried out through monetary contributions, by compensation of credits or by combining both modalities.
  • In the event of incomplete subscription, pursuant to the provisions of article 311 of the Capital Companies Law, agree to close the Capital Increase in the amount actually subscribed.
  • Give a new wording to the article of the corporate statutes related to capital.
  • Refrain from executing the Capital Increase, reporting this at the first general meeting of shareholders held after said legal period of one year.
  • Delegate the above powers in favor of the directors who deem appropriate in accordance with the provisions of article 249.bis l) of the Capital Companies Law.

Sociedades de Capital.

- Asimismo, completar cualesquiera términos de la Ampliación de Capital no cubiertos por el acuerdo de la junta general de accionistas.

Si dentro del plazo legal de un año, el consejo de administración no ejercita las facultades que aquí se le delega, las mismas quedarán sin efecto alguno transcurrido dicho plazo.

QUINTO.

DELEGACIÓN

DE

FACULTADES

La junta general de accionistas de la Sociedad acuerda, por unanimidad, facultar a todos los miembros del consejo de administración de la Sociedad, para que, cualquiera de forma indistinta y solidaria, en nombre y representación de la Sociedad, comparezcan ante el Notario de su elección y eleven a público, en caso necesario, los anteriores acuerdos, así como para que realicen todo tipo de subsanaciones o modificaciones que, en su caso, sean necesarias hasta lograr la inscripción total o parcial de los anteriores acuerdos en el Registro Mercantil y en los demás Registros Públicos que resulten procedentes, pudiendo, a tal efecto, otorgar cuantos documentos públicos o privados fuesen necesarios.

SEXTO.

REDACCIÓN, LECTURA,

Y APROBACIÓN, EN SU

CASO, DEL ACTA DE LA

REUNIÓN

No habiendo más asuntos que tratar el presidente levanta la sesión y el secretario redacta la presente acta, que es leída, aprobada por unanimidad por todos los socios y firmada por el secretario con el visto bueno del presidente, en el lugar y fecha arriba referenciado.

  • Likewise, complete any terms of the Capital Increase not covered by the agreement of the general meeting of shareholders.

If within the legal period of one year, the board of directors does not exercise the powers delegated to it here, they will remain without any effect after said period.

FIFTH. DELEGATION OF POWERS

The general meeting of shareholders of the Company unanimously agrees to authorize all members of the board of directors of the Company, so that, indistinctly and jointly, in the name and representation of the Company, they may appear before the Notary of their election and raise the previous agreements to the public, if necessary, as well as to carry out all types of corrections or modifications that, where appropriate, are necessary until the total or partial registration of the previous agreements is achieved in the Commercial Registry and in the other Public Registries that are appropriate, being able, for this purpose, to grant any public or private documents that are necessary.

SIXTH. DRAFTING, READING, AND

APPROVAL,IF APPROPRIATE, OF THE

MINUTES OF THE MEETING

There being no further matters to discuss, the president adjourns the session and the secretary draws up these minutes, which are read, approved unanimously by all members and signed by the secretary with the approval of the president, at the place and date referenced above.

V.º B.º EL

EL

V.º B.º THE

THE

PRESIDENTE

SECRETARIO

PRESIDENT

SECRETARY

________________

________________

________________

________________

________________

________________

________________

________________

D. Christian

D. Rubén González

Mr. Christian

Mr. Rubén

Rodriguez Fornos

Amoedo

Rodriguez Fornos

González Amoedo

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

Mutter Ventures, SA published this content on 27 June 2024 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 27 June 2024 11:19:17 UTC.