Rusia afirmó que efectuó disparos de advertencia con armas automáticas contra el buque Sukru Okan, con bandera de Palaos, después de que éste no respondiera a la exigencia de que se detuviera, aunque no quedó claro por qué se abordó el barco tan cerca de Turquía.

En un vídeo difundido por el Ministerio de Defensa ruso, se puede ver a miembros de la tripulación arrodillados en cubierta con las manos en la cabeza mientras un helicóptero ruso Ka-29 se aproxima.

Lo que parece ser una grabación de la cámara corporal de la unidad naval, muestra a militares rusos con armas automáticas revisando el barco y entrando en el puente.

"Paren la máquina, paren la máquina", dice uno de los rusos armados mientras los miembros de la tripulación se llevan las manos a la cabeza y se arrodillan ante las armas rusas.

"Mantengan la calma y escúchenme", dice otro ruso.

"Buenos días, señor. Soy oficial de la marina rusa - por favor, no disparen a mi grupo en vídeo".

Los disparos contra un buque mercante aumentaron la preocupación, ya aguda, de los armadores, las aseguradoras y los comerciantes de materias primas sobre los peligros de quedar atrapados en el Mar Negro, la ruta principal que tanto Ucrania como Rusia utilizan para llevar sus productos agrícolas al mercado.

Reuters no pudo ponerse en contacto con el buque ni con sus propietarios para obtener sus comentarios.

"Durante las actividades de inspección llevadas a cabo, el trabajo del equipo de inspección se realizó de forma profesional de acuerdo con los requisitos de los documentos internacionales", dijo el ministerio de defensa.

"Tras la finalización del trabajo del equipo de inspección a bordo del Sukru Okan, se elaboró un protocolo de verificación, el buque continuó su marcha hacia el puerto de Izmail".

El vídeo muestra las barreras lingüísticas.

En un corte, un ruso exige: "Hable inglés".

"Sí, hablo inglés", responde uno de los tripulantes.

El oficial ruso interroga entonces al capitán a través de un traductor de la tripulación sobre por qué el barco no se detuvo cuando se le pidió.

El miembro de la tripulación que traduce para el capitán indica que éste no había entendido la exigencia rusa de detenerse.

"Usted, mal entendido", dice el miembro de la tripulación en inglés.

"Gracias, que tenga un buen día señor", dice el oficial ruso mientras se marcha.